Michael Scammell is the author of Koestler: The Literary and Political Odyssey of a Twentieth Century Skeptic and Solzhenitsyn, A Biography. He has translated books by Tolstoy, Dostoevsky, and Nabokov into English and writes regularly about Russian and East European literature.Read More | Contact Michael Scammell
Praise for Michael Scammell
Koestler himself seems so alive he might leap off the page.”—
Anne Applebaum, The New York Review of Books
A terrific biography... every page is enthralling.”—
Michael Dirda, Washington Post
Paul Berman, The New Republic
A prodigy of research in many languages.”—
Louis Menand, The New Yorker
Neal Ascherson, London Review of Books
John Carey, The Sunday Times (UK)
15 May 2018
The original German text of Arthur Koestler's Darkness at Noon (see my last news entry) has just been published by Elsinor Verlag in Coesfeld, Germany, with an Introduction by me and an Afterword by the young German scholar who discovered the text, Matthias Wessel. Elsinor published the original German edition of Darkness at Noon as long ago as 1946, but that was a back-translation from a...
24 March 2016
Sensational news for Koestler watchers. A German graduate student, Matthias Wessel, was searching some files in the Zurich Central Library last July and stumbled across a manuscript that turned...
10 November 2015
When I wrote and published my biography of Arthur Koestler, I was completely unaware that Koestler’s work had so narrowly failed to make it to the screen in Hollywood. I knew that soon after...
6 October 2015
Though I am more interested in prose than poetry, I seem to spend a lot of time writing about modern Russian and East European poetry (Pasternak, Milosz and Brodsky are relatively recent...
24 June 2015
Last Sunday (June 21) the Culture supplement of the London Sunday Times published a special feature with the self-explanatory title, "100 biographies to love," that included the two by myself,...